萍乡道中谒濂溪祠译文?

古风网 2021-09-12 古风文库 4 ℃
正文

萍乡道中谒濂溪祠

作者:王守仁

木偶形骸恐未真,清辉亦自凛衣巾光风霁月

薄书曾屑乘田吏,俎豆犹存畏垒民光风霁月

碧水苍山俱过化,光风霁月解传神光风霁月

千年私淑心丧后,下拜春祠荐渚苹光风霁月

【注释】濂溪祠:濂溪,本为今湖南省永州市道县一水名,亦为北宋大儒周敦颐号光风霁月。周敦颐(1017—1073),字茂叔,道县人,为理学奠基人。濂溪祠,纪念祭祀周敦颐的祠庙,阳明拜谒的此濂溪祠亦在萍乡,今芦溪县境内。[2]木偶:此指濂溪祠内周敦颐木质塑像。[3]清辉:清澈明亮的光辉,多指月光。此为比喻用法,指周敦颐高尚品格展现出的感召人的风采。[4]簿书:指官方文书,公文。[5]乘田吏:一种小官,孔子曾履此职。[6]俎豆:俎、豆均为古代祭祀的用品,代指祭祀。[7]畏垒民:畏垒,本为山名,借指乡野;畏垒民,乡野之人。[8]碧水苍山俱过化:此句一谓即使山水等自然物亦均为周敦颐所教化。[9]光风霁月:光风,雨后初晴时的风;霁月,雨雪停止晴空的月亮,光风霁月形容的是雨过天晴时万物明净的景象,亦喻开阔的胸襟和心地。开阔的胸襟和心地之喻,最早出自黄庭坚《濂溪诗序》对周敦颐的形象评价:“舂陵周茂叔,人品甚高,胸怀洒落如光风霁月。”[10]私淑:未经亲授的弟子。[11]春祠:春天的祭祀,古代宗庙的四时祭之一,阳明此次过濂溪祠祭祀濂溪恰逢春天,故其借用“春祠”入诗。

【翻译】濂溪祠中的濂溪木像恐怕有些失真,但是衣巾的雕塑尚能表现濂溪先生凛然的清辉光风霁月。濂溪先生并未不屑于簿书所载的乘田小官,像前的俎豆见证着其教化乡野之民的功绩。甚至山水等自然物也承其教化,光风霁月无疑是其形象的传神写照。作为心灵迷失的千年后的私淑弟子的我,在这里恭敬地下摆荐献上沙渚上亲采的苹草。

本文TAG:

最新文章
热门文章
古风网